[해석 : EN-KR] Oasis - The Importance of Being Idle
I sold my soul for the second time
두번째로 내 영혼을 팔앗어
Cos the man, he don't pay me
Cos the man, he don't pay me
그 남자는 나에게 돈을 주지 않았어
I begged my landlord for some more time
I begged my landlord for some more time
집주인에게 시간을 좀 더 달라고 빌었어
He said "Son, the bills waiting"
그 남자는 고지서가 날 기다린다고 하더군
My best friend called me the other night
He said "Son, the bills waiting"
그 남자는 고지서가 날 기다린다고 하더군
My best friend called me the other night
지난밤에 친한친구나 전했어
He said "Man, are you crazy?"
He said "Man, are you crazy?"
나에게 미쳤냐고 하더군
My girlfriend told me to get a life
My girlfriend told me to get a life
내 여자친구는 정신 좀 차리라고 하더군
She said "boy, you lazy"
내가 게으르다면서 말이야
She said "boy, you lazy"
내가 게으르다면서 말이야
But I don't mind
하지만 상관 없어
As long as there's a bed beneath the stars that shine
As long as there's a bed beneath the stars that shine
빛나는 별 밑에 침대만 있다면 말이야
I'll be fine
I'll be fine
난 괜찮을거야
If you give me a minute
If you give me a minute
너가 나에게 시간을 좀 더 준다면 말이야
A mans got a limit
A mans got a limit
한계가 있어
I can't get a life if my hearts not in it
I can't get a life if my hearts not in it
내 마음이 거기에 없다면 난 정신차릴 수 없어
I don't mind
I don't mind
상관 없어
As long as there's a bed beneath the stars that shine
As long as there's a bed beneath the stars that shine
빛나는 별 밑에 침대만 있다면 말이야
I'll be fine
I'll be fine
난 괜찮을거야
If you give me a minute
If you give me a minute
너가 나에게 시간을 좀 더 준다면 말이야
A mans got a limit
A mans got a limit
한계가 있어
I cant get a life if my hearts' not in it
I cant get a life if my hearts' not in it
내 마음이 거기에 없다면 난 정신차릴 수 없어
I lost my faith in the summertime
I lost my faith in the summertime
여름철에 내 신념을 버렸어
Cos it don't stop raining
Cos it don't stop raining
왜냐면 이게 비가 멈추는걸 막진 않거든
The sky all day's as black as night
The sky all day's as black as night
하늘은 마치 밤처럼 하루종일 어두워
But I'm not complaining
But I'm not complaining
하지만 난 불평하지 않아
I begged my doctor for one more line
I begged my doctor for one more line
의사에게 코카인 하나만 더 달라고 빌었어
He said "Son, words fail me"
He said "Son, words fail me"
그는 나에게 이 느낌을 제대로 표현할 수 없다더군
It ain't no place to be killing time
It ain't no place to be killing time
더 이상 심심풀이할 곳이 없어
But I guess I'm just lazy
But I guess I'm just lazy
난 그냥 게으른 사람인거같아
I don't mind
상관 없어
As long as there's a bed beneath the stars that shine
As long as there's a bed beneath the stars that shine
빛나는 별 밑에 침대만 있다면 말이야
I'll be fine
I'll be fine
난 괜찮을거야
If you give me a minute
If you give me a minute
너가 나에게 시간을 좀 더 준다면 말이야
A mans got a limit
A mans got a limit
한계가 있어
I cant get a life if my hearts' not in it
I cant get a life if my hearts' not in it
내 마음이 거기에 없다면 난 정신차릴 수 없어
댓글
댓글 쓰기